Décryptage de 1 Chroniques 4:4
וּפְנוּאֵל אֲבִי גְדֹר וְעֵזֶר אֲבִי חוּשָׁה אֵלֶּה בְנֵי־חוּר בְּכוֹר אֶפְרָתָה אֲבִי בֵּית לָחֶם
et Penouèl, père de Guedor ; et Èzêr, père de Khoushah : ce sont les fils de Khour, premier-né d'Êfratah, père de Bèt Lêkhêm.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּפְנוּאֵל | פנואל | Penouèl | et Penouèl | nom propre précédé du Vav conjonctif nom composé du nom masculin pluriel (פנו pourפנים: faces) et du nom propre(אל: Elohim) et signifie: faces d'Elohim |
| אֲבִי | אב;-;אבי | père;-; Avi | Selon le contexte : 1)père de 2)Avi | 1)nom masculin singulier à l'état construit 2) nom propre |
| גְדֹר | גדור | Guedor | Guedor | nom propre nom issu du verbe (גדר:murer , boucher , élever un mur) |
| וְעֵזֶר | עזר | aider , secourir , assister | Selon le contexte : 1)et (une) aide et (un) secours et (un) appui 2)et Èzêr | 1)nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif 2) nom propre précédé du Vav conjonctif |
| אֲבִי | אב;-;אבי | père;-; Avi | Selon le contexte : 1)père de 2)Avi | 1)nom masculin singulier à l'état construit 2) nom propre |
| חוּשָׁה | חוש חושׁ | hâter, se hâter, agir promptement | Selon le contexte : 1)hâte-toi donc ! 2)Khoushah | 1)verbe type "Pé guttural- Ayin vav" conjugué au Paal impératif emphatique 2) nom propre |
| אֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | 1)celles-ci 2) ceux-ci | pronom démonstratif pluriel |
| בְנֵי־חוּר | חור | Khour | fils de Khour | nom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit. Nom qui signifie : linge blanc et bon Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| בְּכוֹר | בכר | mûrir, arriver, naître le premier | premier-né | nom masculin singulier. |
| אֶפְרָתָה | אפרתה | Êfratah | Êfratah | nom propre . |
| אֲבִי | אב;-;אבי | père;-; Avi | Selon le contexte : 1)père de 2)Avi | 1)nom masculin singulier à l'état construit 2) nom propre |
| בֵּית | בית | maison | Selon le contexte: 1)maison de 2)Bèt | 1)nom masculin singulier à l'état construit Langue Hébreue et Araméenne 2)nom propre |
| לָחֶם | לחם | pain | Selon le contexte: 1)(du) pain 2)Lêkhêm 3)(une) guerre (littéralement : action de combattre) | 1)nom masculin singulier (forme pausale) 2)nom propre 3)substantif masculin singulier issu de la forme verbale au Piel |

