Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : צְּאוּ (tsou)
Racine du mot traduit : sortir
Traduction : sortez (!)
Remarques : verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal impératif masculin pluriel
2 résultats (1-2)
| Genèse 19:14 | וַיֵּצֵא לוֹט וַיְדַבֵּר אֶל־חֲתָנָיו לֹקְחֵי בְנֹתָיו וַיֹּאמֶר קוּמוּ צְּאוּ מִן־הַמָּקוֹם הַזֶּה כִּי־מַשְׁחִית יְהוָה אֶת־הָעִיר וַיְהִי כִמְצַחֵק בְּעֵינֵי חֲתָנָיו |
| Et Lot sortit, et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles, et dit : Levez-vous, sortez de ce lieu, car Adonaï va détruire la ville. Et il sembla aux yeux de ses gendres qu’il se moquait. |
| Exode 12:31 | וַיִּקְרָא לְמֹשֶׁה וּלְאַהֲרֹן לַיְלָה וַיֹּאמֶר קוּמוּ צְּאוּ מִתּוֹךְ עַמִּי גַּם־אַתֶּם גַּם־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּלְכוּ עִבְדוּ אֶת־יְהוָה כְּדַבֶּרְכֶם |
| Et il appela Moshèh et Aaron de nuit, et dit : Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, même vous, même les fils d’Israël, et allez! Servez Adonaï, selon votre parole ! |

