Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְלֵכָה (vélèkhah)
Racine du mot traduit : aller, marcher
Traduction : et va donc !
Remarques : Verbe type "Pé vav", conjugué au Paal impératif emphatique masculin singulier, précédé du Vav conjonctif.
Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 23:27 | וּמַלְאָךְ בָּא אֶל־שָׁאוּל לֵאמֹר מַהֲרָה וְלֵכָה כִּי־פָשְׁטוּ פְלִשְׁתִּים עַל־הָאָרֶץ |
| Et un messager vint à Shaoul, disant : Hâte-toi donc, et va, je te prie car des Pelishtim se sont répandus sur le pays. |

