Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הֲרַגְתִּיךָ (haragutikha)

Racine du mot en hébreu : הרג
Racine du mot traduit : tuer, assassiner, abattre
Traduction : je t'ai tué

Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Paal accompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier

1 résultats (1-1)

1 Samuel 24:12וְאָבִי רְאֵה גַּם רְאֵה אֶת־כְּנַף מְעִילְךָ בְּיָדִי כִּי בְּכָרְתִי אֶת־כְּנַף מְעִילְךָ וְלֹא הֲרַגְתִּיךָ דַּע וּרְאֵה כִּי אֵין בְּיָדִי רָעָה וָפֶשַׁע וְלֹא־חָטָאתִי לָךְ וְאַתָּה צֹדֶה אֶת־נַפְשִׁי לְקַחְתָּהּ
Et mon père, vois aussi! Vois le bord de ta tunique e dans ma main ; car en ce que j’ai coupé le bord de ta tunique et ne t’ai pas tué. Sache et vois qu’il n’y a pas de mal en ma main, ni de rébellion, et que je n’ai pas fauté pour toi ; et toi, tu dresses une embûche à mon âme pour la prendre.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×