Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הֲרַגְתִּיךָ (haragutikha)
Racine du mot traduit : tuer, assassiner, abattre
Traduction : je t'ai tué
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Paal accompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 24:12 | וְאָבִי רְאֵה גַּם רְאֵה אֶת־כְּנַף מְעִילְךָ בְּיָדִי כִּי בְּכָרְתִי אֶת־כְּנַף מְעִילְךָ וְלֹא הֲרַגְתִּיךָ דַּע וּרְאֵה כִּי אֵין בְּיָדִי רָעָה וָפֶשַׁע וְלֹא־חָטָאתִי לָךְ וְאַתָּה צֹדֶה אֶת־נַפְשִׁי לְקַחְתָּהּ |
| Et mon père, vois aussi! Vois le bord de ta tunique e dans ma main ; car en ce que j’ai coupé le bord de ta tunique et ne t’ai pas tué. Sache et vois qu’il n’y a pas de mal en ma main, ni de rébellion, et que je n’ai pas fauté pour toi ; et toi, tu dresses une embûche à mon âme pour la prendre. |

