Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־הַטּוֹבָה (êt hatovah)
Racine du mot traduit : être bon
Traduction : l'agréable
la bonne (chose)
la bonne (chose)
Remarques : adjectif féminin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
2 résultats (1-2)
| 1 Samuel 25:30 | וְהָיָה כִּי־יַעֲשֶׂה יְהוָה לַאדֹנִי כְּכֹל אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֶת־הַטּוֹבָה עָלֶיךָ וְצִוְּךָ לְנָגִיד עַל־יִשְׂרָאֵל |
| et il arrivera qu'Adonaï fera à mon seigneur selon tout ce qu’il a parlé en bien sur toi.Il t'ordonnera pour souverain sur Israël. |
| 2 Samuel 7:28 | וְעַתָּה אֲדֹנָי יְהוִה אַתָּה־הוּא הָאֱלֹהִים וּדְבָרֶיךָ יִהְיוּ אֱמֶת וַתְּדַבֵּר אֶל־עַבְדְּךָ אֶת־הַטּוֹבָה הַזֹּאת |
| Et maintenant, Adonai Elohim, toi, tu es cet Elohim-là, et tes paroles sont vérité, et tu as dit cette bonne chose à ton serviteur |

