Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־אֲדֹנֶיךָ (êl adonêykha)
Racine du mot traduit : Adon, Seigneur, maître
Traduction : à ton seigneur
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier et relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers)
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 26:15 | וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־אַבְנֵר הֲלוֹא־אִישׁ אַתָּה וּמִי כָמוֹךָ בְּיִשְׂרָאֵל וְלָמָּה לֹא שָׁמַרְתָּ אֶל־אֲדֹנֶיךָ הַמֶּלֶךְ כִּי־בָא אַחַד הָעָם לְהַשְׁחִית אֶת־הַמֶּלֶךְ אֲדֹנֶיךָ |
| Et David dit à Avnèr : N’es-tu pas un homme ? et qui est comme toi en Israël ? Et pourquoi n’as-tu pas gardé le roi, ton seigneur ? car quelqu’un du peuple est venu pour détruire le roi, ton seigneur. |

