Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעַל־נֶגֶב (véal nêguêv)

Racine du mot en hébreu : נגב
Racine du mot traduit : sud , midi
Traduction : et sur le midi


Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (על:sur , auprès de) précédée du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

1 Samuel 27:10וַיֹּאמֶר אָכִישׁ אַל־פְּשַׁטְתֶּם הַיּוֹם וַיֹּאמֶר דָּוִד עַל־נֶגֶב יְהוּדָה וְעַל־נֶגֶב הַיַּרְחְמְאֵלִי וְאֶל־נֶגֶב הַקֵּינִי
Et Akhish disait : Vous n’avez pas fait d’irruption aujourd’hui ? Et David disait : Vers le midi de Yehoudah , et vers le midi du Yarkhemeèli, et vers le midi du Qéni.
1 Samuel 30:14אֲנַחְנוּ פָּשַׁטְנוּ נֶגֶב הַכְּרֵתִי וְעַל־אֲשֶׁר לִיהוּדָה וְעַל־נֶגֶב כָּלֵב וְאֶת־צִקְלַג שָׂרַפְנוּ בָאֵשׁ
Nous avons fait irruption au midi du Keréti, et sur ce qui est à Yehoudah, et sur le midi de Calèv, et nous avons brûlé Tsiqlag par le feu.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×