Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעַל־נֶגֶב (véal nêguêv)
Racine du mot traduit : sud , midi
Traduction : et sur le midi
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (על:sur , auprès de) précédée du Vav conjonctif.
2 résultats (1-2)
| 1 Samuel 27:10 | וַיֹּאמֶר אָכִישׁ אַל־פְּשַׁטְתֶּם הַיּוֹם וַיֹּאמֶר דָּוִד עַל־נֶגֶב יְהוּדָה וְעַל־נֶגֶב הַיַּרְחְמְאֵלִי וְאֶל־נֶגֶב הַקֵּינִי |
| Et Akhish disait : Vous n’avez pas fait d’irruption aujourd’hui ? Et David disait : Vers le midi de Yehoudah , et vers le midi du Yarkhemeèli, et vers le midi du Qéni. |
| 1 Samuel 30:14 | אֲנַחְנוּ פָּשַׁטְנוּ נֶגֶב הַכְּרֵתִי וְעַל־אֲשֶׁר לִיהוּדָה וְעַל־נֶגֶב כָּלֵב וְאֶת־צִקְלַג שָׂרַפְנוּ בָאֵשׁ |
| Nous avons fait irruption au midi du Keréti, et sur ce qui est à Yehoudah, et sur le midi de Calèv, et nous avons brûlé Tsiqlag par le feu. |

