Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעַל־בְּנֹתָיו (véal bnotay)

Racine du mot en hébreu : בת
Racine du mot traduit : fille
Traduction : et sur ses filles

Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à la préposition de positionnement ((על: sur, dessus, auprès de) précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

1 Samuel 30:6וַתֵּצֶר לְדָוִד מְאֹד כִּי־אָמְרוּ הָעָם לְסָקְלוֹ כִּי־מָרָה נֶפֶשׁ כָּל־הָעָם אִישׁ עַל־בָּנָיו וְעַל־בְּנֹתָיו וַיִּתְחַזֵּק דָּוִד בַּיהוָה אֱלֹהָיו
Et cela fut en grand désarroi pour David, car le peuple avait dit de le lapider ; car l’âme de tout le peuple était amère, chacun au sujet de ses fils et chacun au sujet de ses filles. Et David se fortifia en Adonaï, son Elohim.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×