Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַגְּדוּד־הַזֶּה (hagudoud hazêh)

Racine du mot en hébreu : גדד
Racine du mot traduit : couper,entailler,se liguer, se grouper, s'attrouper
Traduction : cette troupe-ci

Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef au pronom démonstratif masculin singulier (זה: ce , celui-ci) avec article.

Ainsi appelé de la forme, à savoir: couper ou briser l'ennemi

1 résultats (1-1)

1 Samuel 30:8וַיִּשְׁאַל דָּוִד בַּיהוָה לֵאמֹר אֶרְדֹּף אַחֲרֵי הַגְּדוּד־הַזֶּה הַאַשִּׂגֶנּוּ וַיֹּאמֶר לוֹ רְדֹף כִּי־הַשֵּׂג תַּשִּׂיג וְהַצֵּל תַּצִּיל
Et David interrogea Adonaï, disant : je poursuivrai cette troupe-ci.L’atteindrai-je ? Et il lui dit : Poursuis, car tu l’atteindras certainement, et tu délivreras certainement.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×