Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נָעַמְתָּ (naamta)
Racine du mot traduit : être agréable,être charmant
Traduction : tu as été agréable
Remarques : verbe type " Pé noun -Ayon guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier
1 résultats (1-1)
| 2 Samuel 1:26 | צַר־לִי עָלֶיךָ אָחִי יְהוֹנָתָן נָעַמְתָּ לִּי מְאֹד נִפְלְאַתָה אַהֲבָתְךָ לִי מֵאַהֲבַת נָשִׁים |
| C'est une détresse pour moi sur toi, mon frère,Ionatan. Tu m'as été très agréable ; ton amour pour moi était merveilleux, plus que l’amour des femmes. |

