Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשֶׁר־יָשַׁב (ashêr yashav)

Racine du mot en hébreu : ישב ישׁב
Racine du mot traduit : rester, demeurer, s'asseoir, être assis
Traduction : que (il) demeurait
Remarques : verbe type" Pé vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable

2 résultats (1-2)

Genèse 19:29וַיְהִי בְּשַׁחֵת אֱלֹהִים אֶת־עָרֵי הַכִּכָּר וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־אַבְרָהָם וַיְשַׁלַּח אֶת־לוֹט מִתּוֹךְ הַהֲפֵכָה בַּהֲפֹךְ אֶת־הֶעָרִים אֲשֶׁר־יָשַׁב בָּהֵן לוֹט
Et il arriva, lorsque Elohim détruisit les villes de la région, que Elohim se souvint d’Avraham et il laissa partir Lot du milieu de la destruction, lorsqu'il renversa les villes où demeurait Lot.
1 Samuel 27:7וַיְהִי מִסְפַּר הַיָּמִים אֲשֶׁר־יָשַׁב דָּוִד בִּשְׂדֵה פְלִשְׁתִּים יָמִים וְאַרְבָּעָה חֳדָשִׁים
Et le nombre des jours que David habita dans la campagne des Pelishtim fut d’un an et quatre mois

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×