Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לִבְנֵי־חַיִל (livnè khayil)
Racine du mot traduit : tordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurer
Traduction : pour (des) fils d'armée
pour (des) fils de force
pour (des) fils de courage
pour (des) fils de force
pour (des) fils de courage
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל).
1 résultats (1-1)
| 2 Samuel 2:7 | וְעַתָּה תֶּחֱזַקְנָה יְדֵיכֶם וִהְיוּ לִבְנֵי־חַיִל כִּי־מֵת אֲדֹנֵיכֶם שָׁאוּל וְגַם־אֹתִי מָשְׁחוּ בֵית־יְהוּדָה לְמֶלֶךְ עֲלֵיהֶם |
| Et maintenant, que vos mains soient ferme, et soyez des des fils de courage; car votre seigneur Shaoul est mort, et aussi moi, la maison de Yehoudah a oint pour roi sur elle. |

