Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְגַם־אֹתִי (véguam oti)

Racine du mot en hébreu : אתי
Racine du mot traduit : moi
Traduction : et aussi moi

Remarques : pronom personnel COD suffixe 1ère singulier relié par maqqef à la conjonction (גם:aussi , même ,pourtant) précédée du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

2 Samuel 2:7וְעַתָּה תֶּחֱזַקְנָה יְדֵיכֶם וִהְיוּ לִבְנֵי־חַיִל כִּי־מֵת אֲדֹנֵיכֶם שָׁאוּל וְגַם־אֹתִי מָשְׁחוּ בֵית־יְהוּדָה לְמֶלֶךְ עֲלֵיהֶם
Et maintenant, que vos mains soient ferme, et soyez des des fils de courage; car votre seigneur Shaoul est mort, et aussi moi, la maison de Yehoudah a oint pour roi sur elle.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×