Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיַּמְלִכֵהוּ (vayamlikhèhou)

Racine du mot en hébreu : מלכ מלך
Racine du mot traduit : régner, dominer
Traduction : et (il) le fit régner

Remarques : verbe conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

2 Samuel 2:9וַיַּמְלִכֵהוּ אֶל־הַגִּלְעָד וְאֶל־הָאֲשׁוּרִי וְאֶל־יִזְרְעֶאל וְעַל־אֶפְרַיִם וְעַל־בִּנְיָמִן וְעַל־יִשְׂרָאֵל כֻּלֹּה
et lle fit régner vers Guil'ad, et vers l'Ashour, et vers Izreël, et sur Êfraïm, et sur Binyamin, et sur Israël tout entier.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×