Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶקְבְּצָה (véêkbtsah)
Racine du mot traduit : recevoir, accueillir, amasser, rassembler
Traduction : et que je rassemble
et je veux rassembler
et je veux rassembler
Remarques : verbe conjugué au Paal cohortatif singulier précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| 2 Samuel 3:21 | וַיֹּאמֶר אַבְנֵר אֶל־דָּוִד אָקוּמָה וְאֵלֵכָה וְאֶקְבְּצָה אֶל־אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל וְיִכְרְתוּ אִתְּךָ בְּרִית וּמָלַכְתָּ בְּכֹל אֲשֶׁר־תְּאַוֶּה נַפְשֶׁךָ וַיְּשַׁלַּח דָּוִד אֶת־אַבְנֵר וַיֵּלֶךְ בְּשָׁלוֹם |
| Et Avnèr dit à David : Je veux me lever, et que j'aille, et que je rassemble vers mon seigneur, le roi, tout Israël ; et ils couperont alliance avec toi ; et tu régneras parmi tout ce que ton âme désire fortement. Et David laissa partir Avnèr, et il alla en paix |

