Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכָל־הַצָּבָא (vékhal hatsava)

Racine du mot en hébreu : צבא
Racine du mot traduit : se réunir ou s'assembler ( pour combattre)
Traduction : et toute l'armée

Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

2 Samuel 3:23וְיוֹאָב וְכָל־הַצָּבָא אֲשֶׁר־אִתּוֹ בָּאוּ וַיַּגִּדוּ לְיוֹאָב לֵאמֹר בָּא־אַבְנֵר בֶּן־נֵר אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיְשַׁלְּחֵהוּ וַיֵּלֶךְ בְּשָׁלוֹם
Et Ioav et toute l’armée qui était avec lui vinrent ; et on rapporta à Ioav, en disant : Avnèr, fils de Ner, est venu vers le roi, et il l'a laissé partir, et il est allé en paix.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×