Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְיוֹאָב (léyoav)

Racine du mot en hébreu : יואב
Racine du mot traduit : Ioav
Traduction : à Ioav


vers Ioav


Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)


nom composé du nom contracté (יהוה: Adonaï) et du nom masculin singulier (אב: père)et signifie: Adonaï est père

4 résultats (1-4)

2 Samuel 3:23וְיוֹאָב וְכָל־הַצָּבָא אֲשֶׁר־אִתּוֹ בָּאוּ וַיַּגִּדוּ לְיוֹאָב לֵאמֹר בָּא־אַבְנֵר בֶּן־נֵר אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיְשַׁלְּחֵהוּ וַיֵּלֶךְ בְּשָׁלוֹם
Et Ioav et toute l’armée qui était avec lui vinrent ; et on rapporta à Ioav, en disant : Avnèr, fils de Ner, est venu vers le roi, et il l'a laissé partir, et il est allé en paix.
2 Samuel 18:10וַיַּרְא אִישׁ אֶחָד וַיַּגֵּד לְיוֹאָב וַיֹּאמֶר הִנֵּה רָאִיתִי אֶת־אַבְשָׁלֹם תָּלוּי בָּאֵלָה
Et un homme vit cela, et l'annonça à Ioav, et dit : Voici, j’ai vu Avshalom pendu dans un térébinthe.
2 Samuel 18:21וַיֹּאמֶר יוֹאָב לַכּוּשִׁי לֵךְ הַגֵּד לַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר רָאִיתָה וַיִּשְׁתַּחוּ כוּשִׁי לְיוֹאָב וַיָּרֹץ
Et Ioav dit au coushi: Va, raconte au roi ce que tu as vu. Et le Coushi se prosterna vers Ioav, et courut.
2 Samuel 19:2וַיֻּגַּד לְיוֹאָב הִנֵּה הַמֶּלֶךְ בֹּכֶה וַיִּתְאַבֵּל עַל־אַבְשָׁלֹם
Et il fut raconté à Ioav: Voici, le roi pleure et a pris le deuil sur Avshalom.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×