Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֹא־אֲסֻרוֹת (lo assourot)
Racine du mot traduit : lier (fermement), attacher ( de manière solide), enchaîner
Traduction : n'étant pas liées
n'étant pas enchaînées
n'étant pas enchaînées
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe passif féminin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation.
1 résultats (1-1)
| 2 Samuel 3:34 | יָדֶךָ לֹא־אֲסֻרוֹת וְרַגְלֶיךָ לֹא־לִנְחֻשְׁתַּיִם הֻגָּשׁוּ כִּנְפוֹל לִפְנֵי בְנֵי־עַוְלָה נָפָלְתָּ וַיֹּסִפוּ כָל־הָעָם לִבְכּוֹת עָלָיו |
| Ta main n’étant pas liée, et tes pieds n’avaient pas été approchés par les deux chaînes en cuivre ; tu es tombé comme on tombe devant les fils d’iniquité. Et tout le peuple continua à pleurer sur lui |

