Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶטְעַם־לֶחֶם (êtam lêkhêm)
Racine du mot traduit : goûter, trouver du gout, apprécier
Traduction : je goûte du pain
Remarques : verbe type " Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier relié par maqqef au nom masculin singulier (לחם: pain)
1 résultats (1-1)
| 2 Samuel 3:35 | וַיָּבֹא כָל־הָעָם לְהַבְרוֹת אֶת־דָּוִד לֶחֶם בְּעוֹד הַיּוֹם וַיִּשָּׁבַע דָּוִד לֵאמֹר כֹּה יַעֲשֶׂה־לִּי אֱלֹהִים וְכֹה יֹסִיף כִּי אִם־לִפְנֵי בוֹא־הַשֶּׁמֶשׁ אֶטְעַם־לֶחֶם אוֹ כָל־מְאוּמָה |
| et tout le peuple vint pour faire manger à David du pain en plein jour.Mais David jura pour dire: Elohim me fera ainsi, et ainsi ajoutera, que si avant le coucher du soleil, je goûte le pain ou tout autre chose. |

