Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־אִישׁ־צַדִּיק (êt ish tsadik)
Racine du mot traduit : être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste
Traduction : (un) homme juste
Remarques : adjectif masculin singulier relié par maqqefs au nom masculin singulier ((איש אישׁ: homme)) et à l'indicateur de complément d'objet direct.
1 résultats (1-1)
| 2 Samuel 4:11 | אַף כִּי־אֲנָשִׁים רְשָׁעִים הָרְגוּ אֶת־אִישׁ־צַדִּיק בְּבֵיתוֹ עַל־מִשְׁכָּבוֹ וְעַתָּה הֲלוֹא אֲבַקֵּשׁ אֶת־דָּמוֹ מִיֶּדְכֶם וּבִעַרְתִּי אֶתְכֶם מִן־הָאָרֶץ |
| Même, que de méchants hommes ont tué un homme juste dans sa maison, sur son lit ! Et maintenant, ne chercherai-je pas son sang de votre main ? Et je vous exterminerai de la terre. |

