Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִן־הַמִּלּוֹא (min hamilo)

Racine du mot en hébreu : מלוא
Racine du mot traduit : Millo
Traduction : depuis Millo

Remarques : nom propre relié par maqqef à la préposition d'origine (מן)

Nom issu du verbe (מלא: remplir; être rempli)

signifierait: rempart ou citadelle, car construit avec des pierres et de la terre, dont les murs étaient remplis

2 résultats (1-2)

2 Samuel 5:9וַיֵּשֶׁב דָּוִד בַּמְּצֻדָה וַיִּקְרָא־לָהּ עִיר דָּוִד וַיִּבֶן דָּוִד סָבִיב מִן־הַמִּלּוֹא וָבָיְתָה
et David demeura dans la citadelle et l'appela: Ville de David. Et David bâtit autour, depuis Millo et la partie intérieure.
1 Chroniques 11:8וַיִּבֶן הָעִיר מִסָּבִיב מִן־הַמִּלּוֹא וְעַד־הַסָּבִיב וְיוֹאָב יְחַיֶּה אֶת־שְׁאָר הָעִיר
Et il bâtit la ville depuis entour, depuis Millo, et jusqu'à l'alentour; et Ioav ranima le reste de la ville

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×