Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־עֲגָלָה (êl agualah)

Racine du mot en hébreu : עגל
Racine du mot traduit : rouler, tourner,graviter, pivoter
Traduction : à (un) chariot

Remarques : nom féminin singulier relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)

1 résultats (1-1)

2 Samuel 6:3וַיַּרְכִּבוּ אֶת־אֲרוֹן הָאֱלֹהִים אֶל־עֲגָלָה חֲדָשָׁה וַיִּשָּׂאֻהוּ מִבֵּית אֲבִינָדָב אֲשֶׁר בַּגִּבְעָה וְעֻזָּא וְאַחְיוֹ בְּנֵי אֲבִינָדָב נֹהֲגִים אֶת־הָעֲגָלָה חֲדָשָׁה
Et ils firent monter le coffre d'Elohim à un chariot neuf, et le portèrent de la maison d’Avinadav, qui était sur la colline ; et Ouzza et Akh'io, les fils d’Avinadav, conduisant le chariot neuf.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×