Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַעֲלִים (maalim)
Racine du mot traduit : monter; croître
Traduction : faisant monter
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil participe actif masculin pluriel
3 résultats (1-3)
| 2 Samuel 6:15 | וְדָוִד וְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל מַעֲלִים אֶת־אֲרוֹן יְהוָה בִּתְרוּעָה וּבְקוֹל שׁוֹפָר |
| Et David et toute la maison d’Israël faisaient monter le coffre d'Adonaï par un cri de joie et par la voix du shofar |
| 1 Chroniques 15:28 | וְכָל־יִשְׂרָאֵל מַעֲלִים אֶת־אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה בִּתְרוּעָה וּבְקוֹל שׁוֹפָר וּבַחֲצֹצְרוֹת וּבִמְצִלְתָּיִם מַשְׁמִעִים בִּנְבָלִים וְכִנֹּרוֹת |
| Et tout Israël faisant monter le coffre de l’alliance d'Adonaï par cri de joie, et par voix du shofar, et par des trompettes et des paires de cymbales; faisant entendre par des nevalim et des harpes. |
| 2 Chroniques 24:14 | וּכְכַלּוֹתָם הֵבִיאוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וִיהוֹיָדָע אֶת־שְׁאָר הַכֶּסֶף וַיַּעֲשֵׂהוּ כֵלִים לְבֵית־יְהוָה כְּלֵי שָׁרֵת וְהַעֲלוֹת וְכַפּוֹת וּכְלֵי זָהָב וָכָסֶף וַיִּהְיוּ מַעֲלִים עֹלוֹת בְּבֵית־יְהוָה תָּמִיד כֹּל יְמֵי יְהוֹיָדָע |
| Et comme ils achevaient, ils amenèrent devant le roi et devant Yehoyada le reste de l’argent ; et on en fit des ustensiles pour la maison d'Adonaï, des ustensiles de service et de faire monter, et des récipients creux, et des ustensiles d’or et d’argent. Et ils furent faisant monter des holocaustes dans la maison d'Adonaï continuellement, tous les jours de Yehoyada. |

