Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־יוֹרָם־בְּנוֹ (êt yoram bno)

Racine du mot en hébreu : יורם
Racine du mot traduit : Ioram
Traduction : Ioram son fils
Remarques : nom propre relié par maqqefs au nom masculin singulier à l'état construit (בן : fils) suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier et à l'indicateur de complément d'objet direct.

Nom issu du nom propre ( Adonaï)et du verbe (רום : être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir ) conjugué au Paal participe actif masculin singulier, et signifie: Adonaï s'élevant

1 résultats (1-1)

2 Samuel 8:10וַיִּשְׁלַח תֹּעִי אֶת־יוֹרָם־בְּנוֹ אֶל־הַמֶּלֶךְ־דָּוִד לִשְׁאָל־לוֹ לְשָׁלוֹם וּלְבָרֲכוֹ עַל אֲשֶׁר נִלְחַם בַּהֲדַדְעֶזֶר וַיַּכֵּהוּ כִּי־אִישׁ מִלְחֲמוֹת תֹּעִי הָיָה הֲדַדְעָזֶר וּבְיָדוֹ הָיוּ כְּלֵי־כֶסֶף וּכְלֵי־זָהָב וּכְלֵי נְחֹשֶׁת
Et Toï envoya Ioram, son fils, au roi David, pour lui demander la paix et pour le bénir de ce qu’il avait fait la guerre à Hadad'êzêr et l’avait battu ; car de chacune des guerres de Toï, il y avait Hadad'êzêr; et dans sa main, il y avait des vases d’argent, et des vases d’or, et des vases de cuivre

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×