Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַד־יְצַמַּח (ad ytsamakh)

Racine du mot en hébreu : צמח
Racine du mot traduit : croître, pousser , germer, paraître , produire
Traduction : jusqu'à (il) croîtra

Remarques : verbe type "Lamed hé" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'(à ce que), jusque)

1 résultats (1-1)

2 Samuel 10:5וַיַּגִּדוּ לְדָוִד וַיִּשְׁלַח לִקְרָאתָם כִּי־הָיוּ הָאֲנָשִׁים נִכְלָמִים מְאֹד וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ שְׁבוּ בִירֵחוֹ עַד־יְצַמַּח זְקַנְכֶם וְשַׁבְתֶּם
Et ils racontèrent à David; et il envoya à leur rencontre, car les hommes étaient très honteux. Et le roi dit: Demeurez à Yerikho jusqu'à ce que votre barbe croisse, alors vous reviendrez.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×