Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַהֲקִימוֹ (lahakimo)
Racine du mot traduit : se lever
Traduction : pour le faire se lever
Remarques : verbe type " Ayin Vav" conjugué au Hifil infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל).
Au Hifil, signifie : faire se lever, dresser, ériger
Au Hifil, signifie : faire se lever, dresser, ériger
2 résultats (1-2)
| 2 Samuel 12:17 | וַיָּקֻמוּ זִקְנֵי בֵיתוֹ עָלָיו לַהֲקִימוֹ מִן־הָאָרֶץ וְלֹא אָבָה וְלֹא־בָרָא אִתָּם לָחֶם |
| Et les anciens de sa maison se levèrent auprès de lui pour le faire lever de terre ; mais il ne voulut pas, et ne mangea pas le pain avec eux |
| Ecclésiaste 4:10 | כִּי אִם־יִפֹּלוּ הָאֶחָד יָקִים אֶת־חֲבֵרוֹ וְאִילוֹ הָאֶחָד שֶׁיִּפּוֹל וְאֵין שֵׁנִי לַהֲקִימוֹ |

