Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּמַּלְבֵּן (bamalbèn)
Racine du mot traduit : être blanc; fabriquer ( des briques)
Traduction : par le four à briques
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
Issu du nom masculin singulier (לבנה: brique)
Littéralement : le lieu de briques
Issu du nom masculin singulier (לבנה: brique)
Littéralement : le lieu de briques
2 résultats (1-2)
| 2 Samuel 12:31 | וְאֶת־הָעָם אֲשֶׁר־בָּהּ הוֹצִיא וַיָּשֶׂם בַּמְּגֵרָה וּבַחֲרִצֵי הַבַּרְזֶל וּבְמַגְזְרֹת הַבַּרְזֶל וְהֶעֱבִיר אוֹתָם בַּמַּלְבֵּן וְכֵן יַעֲשֶׂה לְכֹל עָרֵי בְנֵי־עַמּוֹן וַיָּשָׁב דָּוִד וְכָל־הָעָם יְרוּשָׁלִָם |
| Et il fit sortir le peuple qui s’y trouvait, et mit par la scie, et par des pointes de fer, et par des cognées de fer, et les fit passer par le four à briques : il fit ainsi à toutes les villes des fils d’Ammon. Et David et tout le peuple retournèrent à Yéroushalaïm |
| Jérémie 43:9 | קַח בְּיָדְךָ אֲבָנִים גְּדֹלוֹת וּטְמַנְתָּם בַּמֶּלֶט בַּמַּלְבֵּן אֲשֶׁר בְּפֶתַח בֵּית־פַּרְעֹה בְּתַחְפַּנְחֵס לְעֵינֵי אֲנָשִׁים יְהוּדִים |

