Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תַּגִּיד (taguid)
Racine du mot traduit : annoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face)
Traduction : tu annonceras
tu raconteras
tu feras connaître
tu déclareras
tu raconteras
tu feras connaître
tu déclareras
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin singulier
2 résultats (1-2)
| 2 Samuel 13:4 | וַיֹּאמֶר לוֹ מַדּוּעַ אַתָּה כָּכָה דַּל בֶּן־הַמֶּלֶךְ בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר הֲלוֹא תַּגִּיד לִי וַיֹּאמֶר לוֹ אַמְנוֹן אֶת־תָּמָר אֲחוֹת אַבְשָׁלֹם אָחִי אֲנִי אֹהֵב |
| Et il lui dit : Pourquoi es-tu comme ainsi affaibli,d'un matin à l’autre, fils du roi ? Ne me le déclareras-tu pas ? Et Amnon lui dit : J’aime Tamar, sœur d’Avshalom mon frère. |
| 2 Samuel 15:35 | וַהֲלוֹא עִמְּךָ שָׁם צָדוֹק וְאֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים וְהָיָה כָּל־הַדָּבָר אֲשֶׁר תִּשְׁמַע מִבֵּית הַמֶּלֶךְ תַּגִּיד לְצָדוֹק וּלְאֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים |
| Et les prêtres Tsadoq et Êvyatar ne sont-ils pas là avec toi ? Et il arrivera que toute la parole que tu entendras de la maison du roi, tu raconteras à Tsadoq et Êvyatar, les prêtres. |

