Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־שָׂנֵא (ki sanè)
Racine du mot traduit : haïr, prendre en aversion
Traduction : car (il) haïssait
Remarques : verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination(כי: car , parce que , que)
2 résultats (1-2)
| 2 Samuel 13:22 | וְלֹא־דִבֶּר אַבְשָׁלוֹם עִם־אַמְנוֹן לְמֵרָע וְעַד־טוֹב כִּי־שָׂנֵא אַבְשָׁלוֹם אֶת־אַמְנוֹן עַל־דְּבַר אֲשֶׁר עִנָּה אֵת תָּמָר אֲחֹתוֹ |
| Et Avshalom ne parla pas à Amnon, du mal jusqu'au bien, car Avshalom haïssait Amnon, sur la chose dont il avait humilié Tamar, sa sœur |
| Malachie 2:16 | כִּי־שָׂנֵא שַׁלַּח אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וְכִסָּה חָמָס עַל־לְבוּשׁוֹ אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת וְנִשְׁמַרְתֶּם בְּרוּחֲכֶם וְלֹא תִבְגֹּדוּ |

