Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אַל־בְּנִי (al bni)
Racine du mot traduit : fils
Traduction : non mon fils !
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation (ponctuel).
1 résultats (1-1)
| 2 Samuel 13:25 | וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־אַבְשָׁלוֹם אַל־בְּנִי אַל־נָא נֵלֵךְ כֻּלָּנוּ וְלֹא נִכְבַּד עָלֶיךָ וַיִּפְרָץ־בּוֹ וְלֹא־אָבָה לָלֶכֶת וַיְבָרֲכֵהוּ |
| Et le roi dit à Avshalom : Non, mon fils, nous n’irons pas tous; nous pèserions sur toi. Mais il l'ébranla, mais il ne voulut pas aller; et il le bénit. |

