Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַשְּׁמֻעָה (véhashmouah)
Racine du mot traduit : écouter , entendre
Traduction : et la nouvelle (littéralement: et la étant entendue)
Remarques : Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal participe passif féminin singulier avec article, précédé du Vav conjonctif.
Peut être utilisé comme substantif
Peut être utilisé comme substantif
2 résultats (1-2)
| 2 Samuel 13:30 | וַיְהִי הֵמָּה בַדֶּרֶךְ וְהַשְּׁמֻעָה בָאָה אֶל־דָּוִד לֵאמֹר הִכָּה אַבְשָׁלוֹם אֶת־כָּל־בְּנֵי הַמֶּלֶךְ וְלֹא־נוֹתַר מֵהֶם אֶחָד |
| Et il arriva, eux étaient en chemin, et la nouvelle vint à David ; on disait : Absalom a frappé tous les fils du roi, et il n’en reste pas un seul. |
| 1 Rois 2:28 | וְהַשְּׁמֻעָה בָּאָה עַד־יוֹאָב כִּי יוֹאָב נָטָה אַחֲרֵי אֲדֹנִיָּה וְאַחֲרֵי אַבְשָׁלוֹם לֹא נָטָה וַיָּנָס יוֹאָב אֶל־אֹהֶל יְהוָה וַיַּחֲזֵק בְּקַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ |
| Et la nouvelle venant jusqu’à Ioav (car Ioav penchait après Adoniyah, mais ne penchait pas après Avshalom), et Ioav s’enfuit à la tente d'Adonaï, et saisit par les cornes l’autel. |

