Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : צִוָּנִי (tsiouvani)
Racine du mot traduit : constituer, décréter, commander, ordonner
Traduction : (il) m'a ordonné
Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed hé" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier. (forme pausale)
2 résultats (1-2)
| 2 Samuel 14:19 | וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ הֲיַד יוֹאָב אִתָּךְ בְּכָל־זֹאת וַתַּעַן הָאִשָּׁה וַתֹּאמֶר חֵי־נַפְשְׁךָ אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אִם־אִשׁ לְהֵמִין וּלְהַשְׂמִיל מִכֹּל אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ כִּי־עַבְדְּךָ יוֹאָב הוּא צִוָּנִי וְהוּא שָׂם בְּפִי שִׁפְחָתְךָ אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה |
| Et le roi dit : La main de Ioav n’est-elle pas avec toi dans tout ceci ? Et la femme répondit et dit : Ton âme est vivante,mon seigneur le roi, s'il y a pour aller à droite ou à gauche de tout ce qu'a parlé mon seigneur le roi; car ton serviteur Ioav, lui, m’a ordonné; et lui, a mis toutes ces paroles dans la bouche de ta servante. |
| Ezéchiel 37:10 | וְהִנַּבֵּאתִי כַּאֲשֶׁר צִוָּנִי וַתָּבוֹא בָהֶם הָרוּחַ וַיִּחְיוּ וַיַּעַמְדוּ עַל־רַגְלֵיהֶם חַיִל גָּדוֹל מְאֹד־מְאֹד |

