Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : רָצִים (ratsim)
Racine du mot traduit : courir , s'empresser
Traduction : courant
Remarques : verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel.
3 résultats (1-3)
| 2 Samuel 15:1 | וַיְהִי מֵאַחֲרֵי כֵן וַיַּעַשׂ לוֹ אַבְשָׁלוֹם מֶרְכָּבָה וְסֻסִים וַחֲמִשִּׁים אִישׁ רָצִים לְפָנָיו |
| Et il arriva, après cela, alors Avshalom fit pour lui des chars ( de guerre) et des chevaux, et cinquante hommes qui couraient devant lui. |
| 1 Rois 1:5 | וַאֲדֹנִיָּה בֶן־חַגִּית מִתְנַשֵּׂא לֵאמֹר אֲנִי אֶמְלֹךְ וַיַּעַשׂ לוֹ רֶכֶב וּפָרָשִׁים וַחֲמִשִּׁים אִישׁ רָצִים לְפָנָיו |
| Et Adoniyah, fils de Khagguit, s’élevant, disant : Moi, je règnerai. Et il fit pour lui un char et des cavaliers, et cinquante hommes courant devant lui. |
| Aggée 1:9 | פָּנֹה אֶל־הַרְבֵּה וְהִנֵּה לִמְעָט וַהֲבֵאתֶם הַבַּיִת וְנָפַחְתִּי בוֹ יַעַן מֶה נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת יַעַן בֵּיתִי אֲשֶׁר־הוּא חָרֵב וְאַתֶּם רָצִים אִישׁ לְבֵיתוֹ |

