Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיְגַנֵּב (vayguanèv)

Racine du mot en hébreu : גנב
Racine du mot traduit : voler, dérober, enlever
Traduction : et (il) dupait
Remarques : verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

1 résultats (1-1)

2 Samuel 15:6וַיַּעַשׂ אַבְשָׁלוֹם כַּדָּבָר הַזֶּה לְכָל־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־יָבֹאוּ לַמִּשְׁפָּט אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיְגַנֵּב אַבְשָׁלוֹם אֶת־לֵב אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל
Et Avshalom faisait selon cette parole tout Israël qui viennent vers le roi pour le jugement; et Avshalom dupait le cœur des hommes d’Israël.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×