Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּקַלְלוֹ (békallo)

Racine du mot en hébreu : קלל
Racine du mot traduit : être léger, diminuer; être vil, être méprisable
Traduction : (littéralement : dans son action de maudire)

(littéralement : dans son action de détester)

(littéralement : dans son action de traiter comme méprisable)




Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Piel infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב).

Au Piel , signifie : maudire, exécrer, détester, traiter comme vil, méprisable

1 résultats (1-1)

2 Samuel 16:7וְכֹה־אָמַר שִׁמְעִי בְּקַלְלוֹ צֵא צֵא אִישׁ הַדָּמִים וְאִישׁ הַבְּלִיָּעַל
Et Shim'i disait ainsi lorsqu'il maudissait: Sors, sors, homme de sang, et homme de Beliyaal !

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×