Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשֶׁר־יָעַץ (ashêr yaats)

Racine du mot en hébreu : יעצ יעץ
Racine du mot traduit : conseiller, résoudre, décider, méditer, prédire
Traduction : que (il) a conseillé

Remarques : verbe type "Pé vav -Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.

1 résultats (1-1)

2 Samuel 17:7וַיֹּאמֶר חוּשַׁי אֶל־אַבְשָׁלוֹם לֹא־טוֹבָה הָעֵצָה אֲשֶׁר־יָעַץ אֲחִיתֹפֶל בַּפַּעַם הַזֹּאת
Et Khoushaï dit à Avshalom : Le conseil qu’Akhitofêl a conseillé cette fois n’est pas bon.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×