Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאָבִיךָ (véavikha)

Racine du mot en hébreu : אב
Racine du mot traduit : père
Traduction : et ton père
Remarques : nom masculin singulier avec suffixe personnel 2ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

2 Samuel 17:8וַיֹּאמֶר חוּשַׁי אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת־אָבִיךָ וְאֶת־אֲנָשָׁיו כִּי גִבֹּרִים הֵמָּה וּמָרֵי נֶפֶשׁ הֵמָּה כְּדֹב שַׁכּוּל בַּשָּׂדֶה וְאָבִיךָ אִישׁ מִלְחָמָה וְלֹא יָלִין אֶת־הָעָם
Et Khoushaï dit : Tu as connu ton père et ses hommes, que ce sont des vaillants, et qui sont amers de l’âme, comme un ours dans les champs, privé de ses petits ; et ton père est un homme de guerre, et il ne passera pas la nuit avec le peuple.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×