Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַאֲבַשְּׂרָה (vaavasrah)
Racine du mot traduit : apporter une nouvelle, informer, publier
Traduction : et que j'apporte la nouvelle
et que j'informe
et que j'informe
Remarques : verbe conjugué au Piel corhotatif singulier précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| 2 Samuel 18:19 | וַאֲחִימַעַץ בֶּן־צָדוֹק אָמַר אָרוּצָה נָּא וַאֲבַשְּׂרָה אֶת־הַמֶּלֶךְ כִּי־שְׁפָטוֹ יְהוָה מִיַּד אֹיְבָיו |
| Et Akhimaats, fils de Tsadoq, dit : -Que je coure, je te prie et que j'informe le roi, car Adonaï lui a rendu justice de la main de ses ennemis. |

