Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תַּחְלְקוּ (takhlkou)

Racine du mot en hébreu : tes paroles
Racine du mot traduit : partager
Traduction : vous partagerez
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel

1 résultats (1-1)

2 Samuel 19:30וַיֹּאמֶר לוֹ הַמֶּלֶךְ לָמָּה תְּדַבֵּר עוֹד דְּבָרֶיךָ אָמַרְתִּי אַתָּה וְצִיבָא תַּחְלְקוּ אֶת־הַשָּׂדֶה
Et le roi lui dit : Pourquoi me parles-tu encore tes paroles ? J’ai dit : Toi et Tsiva, vous partagerez le champ.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×