Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִגְמְלֵנִי (yigumlèni)

Racine du mot en hébreu : גמל
Racine du mot traduit : faire (du bien ou du mal); rendre (le bien ou le mal), récompenser
Traduction : (il) me récompensera

Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier.

3 résultats (1-3)

2 Samuel 19:37כִּמְעַט יַעֲבֹר עַבְדְּךָ אֶת־הַיַּרְדֵּן אֶת־הַמֶּלֶךְ וְלָמָּה יִגְמְלֵנִי הַמֶּלֶךְ הַגְּמוּלָה הַזֹּאת
Ton serviteur passera pour peu le Yardèn auprès du roi ; et pourquoi le roi me donnerait-il cette récompense-ci ?
2 Samuel 22:21יִגְמְלֵנִי יְהוָה כְּצִדְקָתִי כְּבֹר יָדַי יָשִׁיב לִי
Adonaï me récompensera selon ma justice, selon la pureté de mes mains ;
Psaumes 18:21יִגְמְלֵנִי יְהוָה כְּצִדְקִי כְּבֹר יָדַי יָשִׁיב לִי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×