Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָל־מִשְׁפָּטָיו (khal mishpata)

Racine du mot en hébreu : שפט שׁפט
Racine du mot traduit : juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique)
Traduction : tous ses jugements

toutes ses justices

tous ses droits
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'adverbe (כל:tout)

2 résultats (1-2)

2 Samuel 22:23כִּי כָל־מִשְׁפָּטָיו לְנֶגְדִּי וְחֻקֹּתָיו לֹא־אָסוּר מִמֶּנָּה
Car tous ses jugements ont été devant moi ; et ses ordonnances, je ne m'en écarterai pas ;
Psaumes 18:23כִּי כָל־מִשְׁפָּטָיו לְנֶגְדִּי וְחֻקֹּתָיו לֹא־אָסִיר מֶנִּי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×