Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וָאַצְמִיתֵם (vvaatsmitèm)
Racine du mot traduit : réduire au silence, anéantir
Traduction : et je les ai réduit au silence
et je les ai anéanti
et je les ai anéanti
Remarques : verbe conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav inversif
1 résultats (1-1)
| 2 Samuel 22:41 | וְאֹיְבַי תַּתָּה לִּי עֹרֶף מְשַׂנְאַי וָאַצְמִיתֵם |
| Et mes ennemis, tu m'as donné la nuque ; et ceux qui me haïssent profondément, je les ai anéantis |

