Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעֹשֶׂה־חֶסֶד (véosêh khêssêd)

Racine du mot en hébreu : חסד
Racine du mot traduit : grâce ,miséricorde, bonté, faveur , affection, zèle enthousiaste
Traduction : et (il) a fait grâce

et (il) a fait miséricorde

et (il) a fait bonté

et (il) a fait faveur

Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef au verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

Intraduisible (intimement lié à l'alliance et en constituant même le contenu)

1 résultats (1-1)

2 Samuel 22:51מִגְדּוֹל יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹשֶׂה־חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד־עוֹלָם
Une tour de délivrances à son roi, et qui a fait miséricorde pour son oint, pour David, et pour sa semence, à toujours.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×