Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמַצַּב (voumatsav)

Racine du mot en hébreu : נצב
Racine du mot traduit : être placé, être posté, être préposé sur; se fixer, se tenir debout, se tenir en place, stationner   
Traduction : et (une) station de

Remarques : nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

2 Samuel 23:14וְדָוִד אָז בַּמְּצוּדָה וּמַצַּב פְּלִשְׁתִּים אָז בֵּית לָחֶם
Et David était alors dans l'affût, et il y avait alors un poste des Pelishtim à Bèt .Lêkhêm

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×