Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־מִשְׁמַעְתּוֹ (êl mishmato)

Racine du mot en hébreu : שמע שׁמע
Racine du mot traduit : écouter , entendre
Traduction : à son audience
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers).

Sens d'être à l’écoute

1 résultats (1-1)

2 Samuel 23:23מִן־הַשְּׁלֹשִׁים נִכְבָּד וְאֶל־הַשְּׁלֹשָׁה לֹא־בָא וַיְשִׂמֵהוּ דָוִד אֶל־מִשְׁמַעְתּוֹ
il fut plus honoré que les trente, mais il ne vint pas vers les trois. Et David le plaça à son audience.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×