Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עִם־שְׁלֹמֹה (im shlomoh)
Racine du mot traduit : Shlomoh, Salomon
Traduction : avec Shlomoh
Remarques : nom propre relié par maqqef à la préposition (עם : avec).
Nom issu du verbe (שׁלם :être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux) et signifie : paisible.
Nom issu du verbe (שׁלם :être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux) et signifie : paisible.
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 1:37 | כַּאֲשֶׁר הָיָה יְהוָה עִם־אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ כֵּן יִהְיֶה עִם־שְׁלֹמֹה וִיגַדֵּל אֶת־כִּסְאוֹ מִכִּסֵּא אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ דָּוִד |
| Comme Adonaï a été avec mon seigneur le roi, qu’il soit aussi avec Shlomoh, et qu’il fasse grandir son trône plus que le trône de mon seigneur le roi David ! |

