Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מְחַלְּלִים (mékhallim)
Racine du mot traduit : perforer, percer; être percé ou blessé
Traduction : (littéralement : perçant)
jouant (de la flûte)
flûtant
jouant (de la flûte)
flûtant
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Piel participe actif masculin pluriel.
Au Piel, signifie : percer, donner accès à, ouvrir un passage, d'où profaner, violer.
Ici, signifie : émettant un son aiguë et strident comme le son de la flûte
H
Au Piel, signifie : percer, donner accès à, ouvrir un passage, d'où profaner, violer.
Ici, signifie : émettant un son aiguë et strident comme le son de la flûte
H
2 résultats (1-2)
| 1 Rois 1:40 | וַיַּעֲלוּ כָל־הָעָם אַחֲרָיו וְהָעָם מְחַלְּלִים בַּחֲלִלִים וּשְׂמֵחִים שִׂמְחָה גְדוֹלָה וַתִּבָּקַע הָאָרֶץ בְּקוֹלָם |
| Et tout le peuple monta après lui, et le peuple jouant des flûtes, et se réjouissant d’une grande joie ; et la terre se fendait à leur bruit. |
| Malachie 1:12 | וְאַתֶּם מְחַלְּלִים אוֹתוֹ בֶּאֱמָרְכֶם שֻׁלְחַן אֲדֹנָי מְגֹאָל הוּא וְנִיבוֹ נִבְזֶה אָכְלוֹ |

