Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : חֻקֹּתָיו (khoukotay)

Racine du mot en hébreu : חקק
Racine du mot traduit : tailler, graver, ordonner, décréter
Traduction : ses lois

ses ordonnances

ses pratiques

ses coutumes

ses usages
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Spécialement: ce qui est établi ou défini

1 résultats (1-1)

1 Rois 2:3וְשָׁמַרְתָּ אֶת־מִשְׁמֶרֶת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בִּדְרָכָיו לִשְׁמֹר חֻקֹּתָיו מִצְוֺתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְעֵדְוֺתָיו כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת מֹשֶׁה לְמַעַן תַּשְׂכִּיל אֵת כָּל־אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר תִּפְנֶה שָׁם
et tu garderas l'observation d' Adonaï, ton Elohim, pour marcher dans ses voies, pour garder ses statuts, ses commandements, et ses jugements, et ses témoignages, comme il est écrit dans la loi de Moshêh, afin que tu considères tout ce que tu feras et tout ce que là tu te tourneras.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×