Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יָלָדְתִּי (yalodti)

Racine du mot en hébreu : ילד
Racine du mot traduit : enfanter
Traduction : j'ai enfanté
Remarques : verbe type "Pé vav" conjugué Paal accompli 1ère singulier (forme pausale).

1 résultats (1-1)

1 Rois 3:21וָאָקֻם בַּבֹּקֶר לְהֵינִיק אֶת־בְּנִי וְהִנֵּה־מֵת וָאֶתְבּוֹנֵן אֵלָיו בַּבֹּקֶר וְהִנֵּה לֹא־הָיָה בְנִי אֲשֶׁר יָלָדְתִּי
Et je me levai le matin pour allaiter mon fils, et voici, il était mort ; et je me montrai attentive envers lui au matin, et voici, ce n’était pas mon fils que j’avais enfanté.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×