Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּגְדָּל (vayigudal)
Racine du mot traduit : être ou devenir grand, grandir
Traduction : et (il) est devenu grand
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
2 résultats (1-2)
| Genèse 21:20 | וַיְהִי אֱלֹהִים אֶת־הַנַּעַר וַיִּגְדָּל וַיֵּשֶׁב בַּמִּדְבָּר וַיְהִי רֹבֶה קַשָּׁת |
| Et Elohim fut avec l’enfant, et il grandit, et habita dans le désert et devint en grandissant,tireur d’arc. |
| Genèse 24:35 | וַיהוָה בֵּרַךְ אֶת־אֲדֹנִי מְאֹד וַיִּגְדָּל וַיִּתֶּן־לוֹ צֹאן וּבָקָר וְכֶסֶף וְזָהָב וַעֲבָדִם וּשְׁפָחֹת וּגְמַלִּים וַחֲמֹרִים |
| et Adonaï a béni abondamment mon seigneur, et il est devenu grand ; et il lui a donné du menu bétail, et du gros bétail, et de l’argent, et de l’or, et des serviteurs, et des servantes, et des chameaux, et des ânes. |

